日前在韓國,就韓版《暗黑3》配音的好壞,玩家們褒貶不一,官網(wǎng)上每天都有玩家在討論配音問題。其中,也有不少跟帖數(shù)量達(dá)到數(shù)百貼的內(nèi)容。
1.部分玩家吐槽女巫配音
其中,韓國玩家們比較不滿的是《暗黑3》的女巫配音。與冷酷且犀利的原聲不同,韓文版的配音更加柔和而嬌氣。玩家們表示,韓版《暗黑3》女巫的聲音和《暗黑3》的氣氛完全不符。而且,和充滿自信且我行我素的女巫的設(shè)定也是不符。
下面我們先來看下一位韓國玩家制作的韓版《暗黑3》的配音和原版配音的對比視頻。
此外,也有玩家表示,韓版《暗黑3》的男巫醫(yī)的聲音缺乏魅力。部分玩家主張,對于一向重視全球玩家們的相同體驗(yàn)的暴雪來說,韓版《暗黑3》的配音也要按照英文版進(jìn)行。
2.也有玩家表示可以接受
相反,也有玩家表示,由于配音很難讓所有玩家滿意,而且在本地化的過程中也可以對角色的聲音或者設(shè)定進(jìn)行修改,因此,女巫的配音還是可以接受的。
3.暴雪:暫時不會修改
對此,暴雪則表示,感謝玩家們給出的意見。不過由于發(fā)售日臨近,因此,暫時不便進(jìn)行修改。不過,若玩家們繼續(xù)覺得無法接受,我們會在發(fā)售之后重新考慮。
網(wǎng)友評論
還沒有評論哦