2012年06月20日 http://m.moso-co.com
馮小剛 指責(zé) 中國(guó)電影 走向世界
瀏覽(1732)
馮小剛(資料圖)
6月17日上午,上海電影節(jié)產(chǎn)業(yè)論壇第一場(chǎng)活動(dòng)“向世界講述中國(guó)故事”舉行,談到如何向世界輸出中國(guó)故事時(shí),導(dǎo)演馮小剛再開(kāi)“小鋼炮”大殺四方,諷刺中國(guó)人有著弱小民族心態(tài):“我們經(jīng)常認(rèn)為自己很重要,但的確不重要。你是個(gè)造假的民族,假奶粉、假足球、假票房、盜版!你這樣一個(gè)民族憑什么你的電影能夠讓別人去聽(tīng),關(guān)鍵是世界有沒(méi)有興趣聽(tīng)你講故事。”
“這樣的民族憑什么電影走出去?”
論壇主持人何平導(dǎo)演認(rèn)為,之所以好萊塢電影風(fēng)靡全球,是因?yàn)楹萌R塢電影人具備把故事講給全世界觀眾聽(tīng)的能力,而中國(guó)導(dǎo)演則只會(huì)把身邊故事講給身邊人聽(tīng)。嘉賓劉震云則干脆直言,“向世界講述中國(guó)故事”這個(gè)論壇主題就一定是一個(gè)弱小民族發(fā)出來(lái)的聲音。“好萊塢導(dǎo)演的故事,肯定是先講給美國(guó)人聽(tīng),其他地區(qū)的人跟著聽(tīng)。”
嘉賓馮小剛也表示同意劉震云的觀點(diǎn):“好萊塢講故事就是讓美國(guó)人聽(tīng)懂,別人隨便他聽(tīng)得懂還是挺不懂,聽(tīng)不懂那是你的問(wèn)題。老外看中國(guó)的電影常常說(shuō)看不懂,并不是看不懂,而是不愿意看懂。“我們經(jīng)常認(rèn)為自己很重要,但的確不重要。你是個(gè)造假的民族,假奶粉、假足球、假票房!”
馮小剛還特別提到令他印象深刻的一個(gè)反盜版大會(huì),那天到場(chǎng)觀眾達(dá)1.8萬(wàn)人,主持人張國(guó)立(在線看影視作品)在問(wèn)觀眾看不看盜版的時(shí)候,回答令他很心痛。“國(guó)立特別高估了我們的民族,現(xiàn)場(chǎng)1萬(wàn)8千人發(fā)出了震耳欲聾的聲音,看!你這樣的一個(gè)民族,憑什么你的電影走出去,憑什么你的故事講給別人聽(tīng)?!”
劉震云:見(jiàn)識(shí)比尋找故事更重要
說(shuō)到講故事這個(gè)話題,劉震云認(rèn)為,一個(gè)導(dǎo)演的見(jiàn)識(shí)比尋找故事更重要。“一個(gè)導(dǎo)演能否拍出好的故事,一個(gè)作者能否講出好的故事,要有見(jiàn)識(shí)。一個(gè)有見(jiàn)識(shí)的人,一定能尋找到適合他見(jiàn)識(shí)的故事。故事的飽滿和深度寬度,一定和他的見(jiàn)識(shí)聯(lián)系在一起。一個(gè)導(dǎo)演能否在電影中有見(jiàn)識(shí)是第二步,第一步一定是在生活中有見(jiàn)識(shí)。一個(gè)不懂尊重朋友、尊重生活的人,很難有好故事。一個(gè)人在生活中是不是有好的見(jiàn)識(shí)和態(tài)度,決定了他是不是能拍出好作品。”
劉震云直言,中國(guó)是一個(gè)焦慮的民族,中國(guó)不缺人不缺錢(qián),但是缺少的是見(jiàn)識(shí)。“我們修一條馬路第二年總要像拉鏈一樣拉開(kāi),修個(gè)橋使用期不會(huì)超過(guò)二十年。這種不超過(guò)二十年的見(jiàn)識(shí)一定會(huì)反映到每個(gè)人的生活中來(lái)。”
“《1942》讓我們知道自己從哪來(lái)”
說(shuō)到新片《一九四二》,馮小剛說(shuō),自己這么多年一定賊心不死一定要拍這部片,這個(gè)片子最有價(jià)值的就是:“通過(guò)看這個(gè)電影,讓我們知道自己是從哪來(lái)的。我們都是災(zāi)民的后代,我們這個(gè)民族就是一個(gè)災(zāi)難深重的民族。知道了從哪來(lái),才知道接下來(lái)該往哪走。”
“這個(gè)電影逼著我們?nèi)フJ(rèn)識(shí)自己,在撕開(kāi)歷史給大家看的時(shí)候,仍然能看到這些掉到深淵里的人,人性的溫暖。否則我們這個(gè)民族早就萬(wàn)劫不復(fù)了。蒂姆?羅賓斯看過(guò)劇本說(shuō):這是我看到的最黑暗的劇本,也是黑暗中最有人性的劇本。”
為了《一九四二》的劇本,馮小剛形容自己和劉震云是“笨人做笨事”,兩人帶著攝像機(jī)、錄音筆,走了河南、山西、重慶等省份,越走故事越多,“這些故事都不是幾個(gè)聰敏人坐在賓館里能想出來(lái)的。”馮小剛回憶起在重慶走訪蔣介石官邸,出乎他們意料的是,非常簡(jiǎn)陋。“我頭一次發(fā)現(xiàn)中國(guó)的革命和中國(guó)的反革命都特別簡(jiǎn)陋。”馮小剛是說(shuō),這一路上,他發(fā)現(xiàn)《溫故1942》的故事在不斷豐滿,每個(gè)人物都沿著自己的脈絡(luò)生長(zhǎng)起來(lái)。
“姜文說(shuō)剪接是文言文,我們剪成唐詩(shī)”
馮小剛透露,《一九四二》的劇本有7萬(wàn)多字,電影拍完以后全部剪出來(lái)是四個(gè)小時(shí),最后剪到兩個(gè)多小時(shí)。馮小剛說(shuō),文學(xué)需要枝繁葉茂,有好有壞,有枯枝敗葉,但電影不同。”我覺(jué)得導(dǎo)演在和編劇合作的過(guò)程中,一定不要被他限制了。電影是大樹(shù)上結(jié)出來(lái)的果實(shí),容不得有枯枝敗葉,所以電影很難像小說(shuō)那樣有如此豐富的內(nèi)涵和營(yíng)養(yǎng)。”
馮小剛回憶,《一九四二》在剪輯的時(shí)候,姜文曾經(jīng)來(lái)看過(guò)一次。“姜文說(shuō),剪接是文言文,能說(shuō)一句話,不用兩句話。他當(dāng)時(shí)剪《讓子彈飛》曾經(jīng)懸賞過(guò),誰(shuí)能把他剪好的片子減少1分鐘就給兩千塊,后來(lái)逐漸變成剪掉十秒、五秒。”劉震云在一旁補(bǔ)充:“姜文說(shuō)得對(duì),但是懂文言文的人太少了,我們就把它剪成唐詩(shī)。”
網(wǎng)友評(píng)論
還沒(méi)有評(píng)論哦